Tale of an insomniac – part 2
The rush assignment this morning has reminded my client of my existence, it seems. This afternoon, he placed a mega-job with me which is welcome news as work has been conspicuous by its absence of late. I started the job – which is not difficult – just acres and acres of it in a relatively short timespan – and then broke off to start cooking my dinner.
A few moments ago, the phone rang again. Same client with a request for some more translation of the doner kebab job I did this morning. Would I be able to do it by tomorrow first thing? “It doesn’t matter when you do it this evening, but they need it early tomorrow morning because they’re going to print”. [It's at times like these that my faith in the proverbial German organisation and efficiency takes a bit of a knock...]
In my previous post I wondered if I should have an early night to make up for last night’s lack of sleep. I think that question has been answered now; I’d better go and find some matchsticks.
Filed under: Translation on June 9th, 2009
Prayers and best wishes to stay awake — and for the work. For the kebab client do you get samples?
Hope you can sleep well tonight…at some point.
No samples of anything, Ian. Kebabs, chocolate, jam, strudel. I’m lucky if I get to see a picture!
And the kebab client’s work moved away from the processing of meat onto the fitting out of the fast-food outlets.